[125] | 1 | # Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2007 |
---|
| 2 | # This file is distributed under the same license as the CiviCRM package. |
---|
| 3 | # If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable, |
---|
| 4 | # make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0. |
---|
| 5 | msgid "" |
---|
| 6 | msgstr "" |
---|
| 7 | "Project-Id-Version: CiviCRM 2.1\n" |
---|
| 8 | "POT-Creation-Date: 2005-10-13 17:52+0200\n" |
---|
| 9 | "PO-Revision-Date: 2007-11-16 06:12-0800\n" |
---|
| 10 | "Last-Translator: Melby <melbyluz@hotmail.com>\n" |
---|
| 11 | "Language-Team: CiviCRM Translators <civicrm-translators@lists.civicrm.org>\n" |
---|
| 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 15 | "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" |
---|
| 16 | |
---|
| 17 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 18 | msgid "About the calendar" |
---|
| 19 | msgstr "Acerca del calendario" |
---|
| 20 | |
---|
| 21 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 22 | msgid "For latest version visit: %1" |
---|
| 23 | msgstr "Para conseguir la última versión visite: %1" |
---|
| 24 | |
---|
| 25 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 26 | msgid "Distributed under GNU LGPL. See %1 for details." |
---|
| 27 | msgstr "Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite %1 para más detalles." |
---|
| 28 | |
---|
| 29 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 30 | msgid "Date selection:" |
---|
| 31 | msgstr "Seleccion de fecha:" |
---|
| 32 | |
---|
| 33 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 34 | msgid "- use the \\xab, \\xbb buttons to select year," |
---|
| 35 | msgstr "- Use los botones \\xab, \\xbb para seleccionar el año" |
---|
| 36 | |
---|
| 37 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 38 | msgid "- use the \\u2039, \\u203a buttons to select month," |
---|
| 39 | msgstr "- Use los botones \\u2039, \\u203a para seleccionar el mes" |
---|
| 40 | |
---|
| 41 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 42 | msgid "- hold mouse button on any of the above buttons for faster selection." |
---|
| 43 | msgstr "" |
---|
| 44 | "- Mantenga pulsado el ratón en cualquiera de estos botones para una " |
---|
| 45 | "selección rápida." |
---|
| 46 | |
---|
| 47 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 48 | msgid "Time selection:" |
---|
| 49 | msgstr "Selección de hora:" |
---|
| 50 | |
---|
| 51 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 52 | msgid "- click on any of the time parts to increase it" |
---|
| 53 | msgstr "- Pulse en cualquiera de las partes de la hora para incrementarla" |
---|
| 54 | |
---|
| 55 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 56 | msgid "- or Shift-click to decrease it" |
---|
| 57 | msgstr "- o pulse las mayúsculas mientras hace clic para decrementarla" |
---|
| 58 | |
---|
| 59 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 60 | msgid "- or click and drag for faster selection." |
---|
| 61 | msgstr "- o haga clic y arrastre el ratón para una selección más rápida." |
---|
| 62 | |
---|
| 63 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 64 | msgid "hold for menu" |
---|
| 65 | msgstr "mantener para menú" |
---|
| 66 | |
---|
| 67 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 68 | msgid "Prev. year" |
---|
| 69 | msgstr "Año anterior" |
---|
| 70 | |
---|
| 71 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 72 | msgid "Prev. month" |
---|
| 73 | msgstr "Mes anterior" |
---|
| 74 | |
---|
| 75 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 76 | msgid "Go Today" |
---|
| 77 | msgstr "Ir a hoy" |
---|
| 78 | |
---|
| 79 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 80 | msgid "Next month" |
---|
| 81 | msgstr "Mes siguiente" |
---|
| 82 | |
---|
| 83 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 84 | msgid "Next year" |
---|
| 85 | msgstr "Año siguiente" |
---|
| 86 | |
---|
| 87 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 88 | msgid "Select date" |
---|
| 89 | msgstr "Seleccionar fecha" |
---|
| 90 | |
---|
| 91 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 92 | msgid "Drag to move" |
---|
| 93 | msgstr "Arrastrar para mover" |
---|
| 94 | |
---|
| 95 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 96 | msgid "today" |
---|
| 97 | msgstr "hoy" |
---|
| 98 | |
---|
| 99 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 100 | msgid "Display %s first" |
---|
| 101 | msgstr "Hacer %s primer dÃa de la semana" |
---|
| 102 | |
---|
| 103 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 104 | msgid "Close" |
---|
| 105 | msgstr "Cerrar" |
---|
| 106 | |
---|
| 107 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 108 | msgid "Today" |
---|
| 109 | msgstr "Hoy" |
---|
| 110 | |
---|
| 111 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 112 | msgid "(Shift-)Click or drag to change value" |
---|
| 113 | msgstr "(Mayúscula-)Clic o arrastre para cambiar valor" |
---|
| 114 | |
---|
| 115 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 116 | msgid "wk" |
---|
| 117 | msgstr "sem" |
---|
| 118 | |
---|
| 119 | #: js/lang/calendar-lang.php |
---|
| 120 | msgid "Time:" |
---|
| 121 | msgstr "Hora:" |
---|