source: trunk/civiCRM/calendar.po @ 401

Last change on this file since 401 was 125, checked in by guille, 16 years ago

se agregaron los archivos de traduccion

  • Property svn:executable set to *
File size: 3.2 KB
Line 
1# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2007
2# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
3# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
4# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: CiviCRM 2.1\n"
8"POT-Creation-Date: 2005-10-13 17:52+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2007-11-16 06:12-0800\n"
10"Last-Translator: Melby <melbyluz@hotmail.com>\n"
11"Language-Team: CiviCRM Translators <civicrm-translators@lists.civicrm.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
16
17#: js/lang/calendar-lang.php
18msgid "About the calendar"
19msgstr "Acerca del calendario"
20
21#: js/lang/calendar-lang.php
22msgid "For latest version visit: %1"
23msgstr "Para conseguir la última versión visite: %1"
24
25#: js/lang/calendar-lang.php
26msgid "Distributed under GNU LGPL. See %1 for details."
27msgstr "Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite %1 para más detalles."
28
29#: js/lang/calendar-lang.php
30msgid "Date selection:"
31msgstr "Seleccion de fecha:"
32
33#: js/lang/calendar-lang.php
34msgid "- use the \\xab, \\xbb buttons to select year,"
35msgstr "- Use los botones \\xab, \\xbb para seleccionar el año"
36
37#: js/lang/calendar-lang.php
38msgid "- use the \\u2039, \\u203a buttons to select month,"
39msgstr "- Use los botones \\u2039, \\u203a para seleccionar el mes"
40
41#: js/lang/calendar-lang.php
42msgid "- hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."
43msgstr ""
44"- Mantenga pulsado el ratón en cualquiera de estos botones para una "
45"selección rápida."
46
47#: js/lang/calendar-lang.php
48msgid "Time selection:"
49msgstr "Selección de hora:"
50
51#: js/lang/calendar-lang.php
52msgid "- click on any of the time parts to increase it"
53msgstr "- Pulse en cualquiera de las partes de la hora para incrementarla"
54
55#: js/lang/calendar-lang.php
56msgid "- or Shift-click to decrease it"
57msgstr "- o pulse las mayúsculas mientras hace clic para decrementarla"
58
59#: js/lang/calendar-lang.php
60msgid "- or click and drag for faster selection."
61msgstr "- o haga clic y arrastre el ratón para una selección más rápida."
62
63#: js/lang/calendar-lang.php
64msgid "hold for menu"
65msgstr "mantener para menú"
66
67#: js/lang/calendar-lang.php
68msgid "Prev. year"
69msgstr "Año anterior"
70
71#: js/lang/calendar-lang.php
72msgid "Prev. month"
73msgstr "Mes anterior"
74
75#: js/lang/calendar-lang.php
76msgid "Go Today"
77msgstr "Ir a hoy"
78
79#: js/lang/calendar-lang.php
80msgid "Next month"
81msgstr "Mes siguiente"
82
83#: js/lang/calendar-lang.php
84msgid "Next year"
85msgstr "Año siguiente"
86
87#: js/lang/calendar-lang.php
88msgid "Select date"
89msgstr "Seleccionar fecha"
90
91#: js/lang/calendar-lang.php
92msgid "Drag to move"
93msgstr "Arrastrar para mover"
94
95#: js/lang/calendar-lang.php
96msgid "today"
97msgstr "hoy"
98
99#: js/lang/calendar-lang.php
100msgid "Display %s first"
101msgstr "Hacer %s primer día de la semana"
102
103#: js/lang/calendar-lang.php
104msgid "Close"
105msgstr "Cerrar"
106
107#: js/lang/calendar-lang.php
108msgid "Today"
109msgstr "Hoy"
110
111#: js/lang/calendar-lang.php
112msgid "(Shift-)Click or drag to change value"
113msgstr "(Mayúscula-)Clic o arrastre para cambiar valor"
114
115#: js/lang/calendar-lang.php
116msgid "wk"
117msgstr "sem"
118
119#: js/lang/calendar-lang.php
120msgid "Time:"
121msgstr "Hora:"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.