source: trunk/civiCRM/civicrm-menu.po @ 127

Last change on this file since 127 was 127, checked in by guille, 15 years ago

traducciones del menu

  • Property svn:executable set to *
File size: 7.5 KB
Line 
1# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2008
2# This file is distributed under the same license as the CiviCRM package.
3# If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable,
4# make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: CiviCRM 2.1\n"
8"POT-Creation-Date: 2008-10-05 00:01+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2009-01-09 20:16-0300\n"
10"Last-Translator: Guillermo <guillermoacedo@cta.org.ar>\n"
11"Language-Team: none\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
16
17msgid "Accepted Credit Cards"
18msgstr "Tarjetas de Crédito Aceptadas"
19
20msgid "Access Control"
21msgstr "Control de Acceso"
22
23msgid "ACL"
24msgstr "ACL"
25
26msgid "ACL Roles"
27msgstr "ACL Roles"
28
29msgid "Activities"
30msgstr "Actividades"
31
32msgid "Activity"
33msgstr "Actividad"
34
35msgid "Activity Types"
36msgstr "Tipos de Actividad"
37
38msgid "Additional Info"
39msgstr "Información adicional"
40
41msgid "AdditionalInfo Form"
42msgstr ""
43
44msgid "Address Preferences"
45msgstr "Preferencias de Dirección"
46
47msgid "Administer CiviCRM"
48msgstr "Administrar CiviCRM"
49
50msgid "Advanced Search"
51msgstr "Búsqueda Avanzada"
52
53msgid "Assign Users to ACL Roles"
54msgstr "Asignar Usuarios a ACL Roles"
55
56#, fuzzy
57msgid "Browse Uploaded files"
58msgstr "Visualizar archivos agregados"
59
60msgid "Case"
61msgstr "Caso"
62
63msgid "Case Types"
64msgstr "Tipos de Tematica"
65
66msgid "CiviContribute"
67msgstr "Contribucion"
68
69msgid "CiviCRM"
70msgstr "CRM"
71
72msgid "CiviCRM Home"
73msgstr "Inicio"
74
75msgid "CiviCRM Profile"
76msgstr "Perfil"
77
78msgid "CiviCRM Profile Create"
79msgstr "Crear Perfil CiviCRM"
80
81msgid "CiviCRM Profile Fields"
82msgstr "Campos Perfil CiviCRM"
83
84msgid "CiviEvent"
85msgstr "CiviEvent"
86
87msgid "CiviGrant"
88msgstr "Subvencion"
89
90msgid "CiviMail"
91msgstr "CiviMail"
92
93msgid "CiviMember"
94msgstr "CiviMember"
95
96msgid "CiviPledge"
97msgstr ""
98
99msgid "Components"
100msgstr "Componentes"
101
102msgid "Confirm"
103msgstr "Confirmar"
104
105msgid "Contact Dashboard"
106msgstr "Panel de contacto"
107
108msgid "Contacts"
109msgstr "Contactos"
110
111msgid "Contact Summary"
112msgstr "Resumen Contacto"
113
114msgid "Contribution Chart"
115msgstr "Gráfico de Contribuciones"
116
117msgid "Contributions"
118msgstr "Contribuciones"
119
120msgid "Contribution Types"
121msgstr "Tipos de Contribuciones"
122
123msgid "Create New Group"
124msgstr "Crear un Nuevo Grupo"
125
126msgid "Custom Data"
127msgstr "Datos Personalizados"
128
129msgid "Custom Data Fields"
130msgstr "Campos de Datos Personalizados"
131
132msgid "Custom Field - Move"
133msgstr "Campos Personalizados - Mover"
134
135msgid "Custom Field - Options"
136msgstr ""
137
138msgid "Custom Searches"
139msgstr ""
140
141msgid "Date Formatting"
142msgstr ""
143
144msgid "Debugging"
145msgstr "Depuración"
146
147msgid "Delete Contact"
148msgstr "Borrar Contacto"
149
150msgid "Delete Location"
151msgstr "Borrar Localidad"
152
153msgid "Domain Information"
154msgstr "Información de Dominio"
155
156msgid "Download Errors"
157msgstr "Descargar Errores"
158
159msgid "Draft and Unscheduled Mailings"
160msgstr ""
161
162msgid "Edit Related Contact"
163msgstr ""
164
165msgid "Email a Contact"
166msgstr "Correo electrónico a un contacto"
167
168msgid "Event Information"
169msgstr ""
170
171msgid "Event Participants List"
172msgstr ""
173
174msgid "Event Registration"
175msgstr ""
176
177msgid "Event Types"
178msgstr "Tipos de Evento"
179
180msgid "Export Contacts"
181msgstr "Exportar Contactos"
182
183msgid "File System Paths"
184msgstr ""
185
186msgid "Find and Merge Duplicate Contacts"
187msgstr "Buscar y Fusionar Contactos Duplicados"
188
189msgid "Find Contacts"
190msgstr "Encontrar Contactos"
191
192msgid "Find Contributions"
193msgstr "Encontrar Contactos"
194
195msgid "Find Grants"
196msgstr ""
197
198msgid "Find Members"
199msgstr ""
200
201msgid "Find Participants"
202msgstr ""
203
204msgid "Find Pledges"
205msgstr ""
206
207#, fuzzy
208msgid "Find Signers"
209msgstr "Encontrar Correspondencias"
210
211msgid "From Email Address"
212msgstr ""
213
214msgid "Gender Options"
215msgstr ""
216
217msgid "Global Settings"
218msgstr "Ajustes Globales"
219
220msgid "Grant Types"
221msgstr "Tipos de Ayuda"
222
223msgid "Group Members"
224msgstr "Miembros del Grupo"
225
226msgid "Groups"
227msgstr "Grupos"
228
229msgid "Headers, Footers, and Automated Messages"
230msgstr ""
231
232msgid "Import"
233msgstr "Importar"
234
235msgid "Import Contributions"
236msgstr ""
237
238msgid "Import/Export Mappings"
239msgstr " Importar/Exportar Correspondencia entre Campos"
240
241msgid "Import Members"
242msgstr ""
243
244msgid "Import Participants"
245msgstr ""
246
247#, fuzzy
248msgid "Import Signers"
249msgstr "Importar Miembros"
250
251msgid "Individual Prefixes (Ms, Mr...)"
252msgstr ""
253
254msgid "Individual Suffixes (Jr, Sr...)"
255msgstr ""
256
257msgid "Instant Messenger Services"
258msgstr ""
259
260msgid "Localization"
261msgstr "Localización"
262
263msgid "Location Types (Home, Work...)"
264msgstr "Tipos de Ubicación (Casa, Trabajo, Oficina...)"
265
266msgid "Log out"
267msgstr "Salir"
268
269msgid "Mailer Settings"
270msgstr ""
271
272msgid "Mailing Event"
273msgstr ""
274
275msgid "Mailing Report"
276msgstr ""
277
278msgid "Manage ACLs"
279msgstr ""
280
281msgid "Manage Contribution Pages"
282msgstr "Administrar Páginas de Contribuciones"
283
284msgid "Manage Custom Searches"
285msgstr "Administrar Busquedas Personalizadas"
286
287msgid "Manage Events"
288msgstr "Administrar Eventos"
289
290msgid "Manage Groups"
291msgstr "Manejar Grupos"
292
293#, fuzzy
294msgid "Manage Pledges"
295msgstr "Cancelado"
296
297msgid "Manage Premiums"
298msgstr ""
299
300msgid "Manage Price Sets"
301msgstr ""
302
303msgid "Map Event Location"
304msgstr ""
305
306msgid "Map Location(s)"
307msgstr "Mapear localidad(es)"
308
309msgid "Mapping and Geocoding"
310msgstr "Mapeo y Geocódigos"
311
312msgid "Memberships"
313msgstr "Miembros"
314
315msgid "Membership Status Rules"
316msgstr ""
317
318msgid "Membership Types"
319msgstr "Tipos de Membrecía"
320
321msgid "Merge Contact"
322msgstr ""
323
324msgid "Message Templates"
325msgstr "Plantilla de Mensajes"
326
327msgid "Miscellaneous"
328msgstr ""
329
330msgid "Mobile Phone Providers"
331msgstr "Proveedor de telefonía móvil"
332
333msgid "New Activity"
334msgstr "Actividad nueva"
335
336msgid "New Contact"
337msgstr "Nuevo Contacto"
338
339msgid "New Contact Dialog"
340msgstr ""
341
342msgid "New Event"
343msgstr ""
344
345msgid "New Mailing"
346msgstr "Nueva Correspondencia"
347
348#, fuzzy
349msgid "New Pledge"
350msgstr "Nuevo grupo de precios"
351
352msgid "Notes"
353msgstr "Notas"
354
355msgid "Option Groups"
356msgstr ""
357
358msgid "Option Values"
359msgstr ""
360
361msgid "Optout"
362msgstr ""
363
364msgid "Participant Role"
365msgstr "Rol del participante"
366
367msgid "Participant Status"
368msgstr "Estado del Participante"
369
370msgid "Payment Instruments"
371msgstr "Formas de Pago"
372
373msgid "Payment Processor"
374msgstr "Procesador del Pago"
375
376msgid "Payment Processor Type"
377msgstr "Proceso de pago"
378
379msgid "PledgeBank"
380msgstr ""
381
382msgid "Pledge Payments"
383msgstr ""
384
385msgid "Pledges"
386msgstr ""
387
388msgid "Preferred Communication Methods"
389msgstr ""
390
391msgid "Preview Mailing"
392msgstr ""
393
394msgid "Price Field Options"
395msgstr ""
396
397msgid "Price Fields"
398msgstr ""
399
400msgid "Price Sets"
401msgstr "Fijación de precios"
402
403msgid "Registration Page"
404msgstr ""
405
406msgid "Relationships"
407msgstr "Relaciones"
408
409msgid "Relationship Types"
410msgstr "Tipos de Relación"
411
412msgid "Resubscribe"
413msgstr ""
414
415msgid "Safe File Extension Options"
416msgstr ""
417
418msgid "Scheduled and Sent Mailings"
419msgstr ""
420
421msgid "Search Builder"
422msgstr "Constructor de búsqueda"
423
424msgid "Sending Mail"
425msgstr ""
426
427msgid "Simple Search"
428msgstr ""
429
430msgid "Site URLs"
431msgstr "URLs del sitio"
432
433msgid "Smtp Server"
434msgstr ""
435
436msgid "Subscribe"
437msgstr "Suscribir"
438
439msgid "Sunlight"
440msgstr ""
441
442msgid "Synchronize Users to Contacts"
443msgstr ""
444
445msgid "System Preferences"
446msgstr ""
447
448msgid "Tags"
449msgstr "Etiquetas"
450
451msgid "Tags (Categories)"
452msgstr "Etiquetas (Categorías)"
453
454msgid "Tell a Friend"
455msgstr "Envíaselo a un amigo"
456
457msgid "This should never be seen"
458msgstr ""
459
460msgid "Unsubscribe"
461msgstr "Desuscribir"
462
463msgid "Upcoming Events"
464msgstr ""
465
466msgid "Update Directory Path and URL"
467msgstr ""
468
469msgid "Upgrade 2.0 => 2.1"
470msgstr ""
471
472msgid "User Framework Settings"
473msgstr ""
474
475msgid "View Activity"
476msgstr "Ver Actividad"
477
478msgid "View Date Prefences"
479msgstr ""
480
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.