'SPIP-Listes permíteche enviar mansaxes colectivas ás persoas inscritas. Podes empregar unha guía, escribir unha mensaxe ou preparalo en HTML.
As persoas inscritas poden modificar as súas opcións en liña: darse de baixa, listas de novidades que lle interesan e formato no que queren recibir as súas mensaxes (HTML/Texto).
As mensaxes será trad
SPIP-Listes te permite enviar un mensajes colectivos a las personas inscritas. Puedes utilizar una guía, escribir un mensaje o
prepararlo en HTML.
Las personas inscritas pueden modificar sus opciones en línea: darse de baja, listas de novidades que les interesan y formato en el que quieren recibir sus mensajes (HTML/texto).
Los mensajes serán traducidos automáticamente al formato texto para las personas que lo soliciten o que tengan configurada la recepción de correos en modo texto.
Nota:
El envío de mensajes puede tardar unos minutos: los envíos salen cuando se visita la parte pública de la web. Puedes forzar ese envío cliqueando en el enlace "Seguimiento de envíos".',
// A
'abo_1_lettre' => 'Inscribirse para recibir novidades de ',
'abonnement_0' => 'Inscripción',
'abonnement' => 'Inscripción',
'abonnement_mod'=>'Modificar a túa inscripción',
'abonnement_bouton'=>'Modificar',
'abonnement_cdt'=>'SPIP-Listes' ,
'abonnement_change_format'=>'Podes mudar as listas e o formato no que recibes as novidades e as mensaxes, ou darte de baixa. ',
'abonnement_mail'=>'Para modificar a túa inscripción, fai "clic" nesta ligazón',
'abonnement_modifie'=>'Os cambios foron gardados',
'abonnement_nouveau_format'=>'O teu novo formato para recibir as nosas novidades e informacións: ',
'abonnement_titre_mail'=>'Modificar a túa inscripción',
'abonnement_texte_mail'=>'Escribe o enderezo de correo electrónico co que estás inscrito(a).
Enviaremosche un correo electrónico co enlace á páxina na que poderás facer os cambios.',
'abonnement_mail_passcookie'=>'(esta é unha mensaxe automática)
Ola. Na seguinte ligazón:
@adresse_site@/spip.php?page=abonnement&d=@cookie@
poderás mudar o formato de recepción das mensaxes e novidades de
"@nom_site_spip@" (@adresse_site@) ou darte de baixa.
Un saúdo
',
'abonner' => 'inscribirse',
'actualiser' => 'Actualizar esta páxina',
'adresse' => 'Enderezo de correo electrónico para responder á mensaxe (por defecto, o enderezo do/a webmestre/webmistress será empregada como enderezo de resposta) :',
'adresses_importees' => 'Enderezos importados ***FIXME ***',
'aff_encours' => 'Mensaxes a enviar',
'aff_envoye' => 'Mensaxes enviadas "manualmente"',
'aff_lettre_auto' => 'Mensaxes enviadas ás listas de forma programada',
'aff_redac' => 'Mensaxes en curso de redacción',
'alerte_edit' => 'Atención: esta mensaxe pode ser modificada pol@s administradore(a)s, sendo recibida por todas as persoas inscritas na lista (podes seleccionala no seguinte paso).
Non empregues as mensaxes colectivas nada más que para acontecementos importantes da vida do sitio.',
'alerte_modif' => 'Despois de \'visualizar a mensaje\',
poderás modificar o seu contenido',
'annuler_envoi' => 'Cancelar o envío',
// B
//C
'Cette_liste_est' => 'Lista ',
'charger_le_patron' => 'Visualizar a mensaxe',
'charger_patron' => 'Elexir unha guía',
'Configuration' => 'Configuración',
'courriers' => 'Mensaxes',
//D
'definir_squel' => 'Elexir a guía e o formato a previsualizar',
'definir_squel_choix' => 'Ao redactar unha nova mensaxe, SPIP-Listes podes seleccionar unha guía. Facendo clic no botón, verás o contido da mensaxe nunha das guías do directorio /patrons (ubicado na raíz do teu sitio Spip).
Podes personalizar estas guías ó teu gusto.
A función "elexir unha guía" permite empregar guías HTML personalizadas para as tuas mensaxes ou crear boletines de información temáticos xa que o contido o poden xestionar os bucles de SPIP.
Atención: este esqueleto non poder ter as etiquetas body, head ou html; tan só o HTML e os bucles SPIP necesarios.
', 'definir_squel_texte' => 'Si dispós de acceso por FTP, podes engadir esqueletos SPIP (ou otras guías) no directorio /patrons (na raíz do voso sitio Spip).', 'devenir_redac'=>'pasar a redactor(a) deste sitio', 'devenir_abonne'=>'Boletín de inscripción', 'desabonnement_valid'=>'O seguinte enderezo non está inscrito para recibir as nosas novidades e informació' , 'pass_recevoir_mail'=>'Enviamos un correo electrónico para que poidas cambiar a tú inscripción.', 'desabonnement_confirm'=>'Vas a darte de baixa, para non recibir má as novidades deste sitio', 'date_depuis'=>'depuis @delai@', //FIX ME //E 'email' => 'Mensaxe', 'envoi' => 'Envío :', 'envoi_nouv' => 'Envío de novidades', 'envoi_program' => 'Envío programado', 'envoi_texte' => 'Si remataches coa túa mensaxe, podes enviala xa cunha destas dúas opcións:', 'exporter' => 'Exportar a lista de inscripcións', //F 'faq' => 'FAQ', 'form_forum_identifiant_confirm'=>'A túa inscripción está gardada, recibirás unha mensaje de confirmación.', 'forum' => 'Foro', 'ferme' => 'Este foro pechouse', 'form_forum_identifiants' => 'Confirmación', 'format' => 'Formato', //H 'Historique_des_envois' => 'Envíos', //I 'info_auto' => 'SPIP-Listes para SPIP pode enviar periódicamente @s inscrit@s, a \'información das últimas novidades do sitio (artígos, breves, mensaxes nos foros, sitios sindicados,... recentemente publicados).', 'info_heberg' => 'Nalgúns servidores está desactivado o \'envío automático de mensaxes. Nese caso, as seguintes opcións de SPIP-Listes para SPIP non funcionarán', 'info_nouv' => 'Tes activado o envío de novidades', 'info_nouv_texte' => 'Próximo envío de novidades en @proch@ días', 'inscription_mail_forum' => 'Estos son os teus identificadores para conectarte a @nom_site_spip@ (@adresse_site@)', 'inscription_mail_redac' => 'Estos son os teus identificadores para conectarte a @nom_site_spip@ (@adresse_site@) et l\'interface de rédaction (@adresse_site@/ecrire)', 'inscription_visiteurs' => 'Inscripción como visitante', 'inscription_redacteurs' =>'Inscripción como redactor(a)', 'import_export' => 'Import / Export *** FIXME ***', //J 'jours' => 'día(s)', //L 'lettre_d_information' => 'Información', 'lieu' => 'Localización', 'Listes_de_diffusion' => 'Listas', 'login' => 'Conexión', 'logout' => 'Desconexión', 'lot_suivant' => 'Enviar seguinte lote', 'liste_numero' => 'LISTA NUMERO***FIX ME***', //M 'mail_format' => 'Estás inscrit@ para recibir as novidades de @nom_site_spip@ en formato', 'mail_non' => 'Non estás inscrit@ para recibir as novidades de @nom_site_spip@', 'membres_avec_messages_connecte' => 'Tes @nombres@ novo(s) mensaxe(s)', 'membres_groupes' => 'Grupos de usuari@s', 'membres_liste' => 'Inscripcións', 'membres_messages_deconnecte' => 'Conéctate para verificar as mensaxes privadas', 'membres_profil' => 'Perfil', 'membres_sans_messages_connecte' => 'Non hai novas mensaxes', 'message' => 'Mensaxe: ', 'message_arch' => 'Mensaxe gardada','message_date' => 'Envialo ', 'messages_auto' => 'Mensaxes automáticas', 'messages_auto_texte' => 'Por defecto a guía \'nouveautes.html\' permite \'enviar automáticamente a lista dos artígos e breves publicados no sitio dende o último envío.
podes personalizar a mensaxe incluíndo unha \'dirección, \'un logo ou \'unha imaxe de fondo para os títulos das secciones editando o arquivo "nouveautes.html" (situado no directorio \'/patrons\' na raíz do teu sitio Spip).
', 'message_redac' => 'En curso de redacción e pendente de ser enviado', 'message_sujet' => 'Mensaxe: ', 'message_type' => 'Correo electrónico', 'messages_auto_envoye' => 'Novidades enviadas', 'message_en_cours' => 'Mensaxe para enviar', 'messages' => 'Mensaxes', 'Messages_automatiques' => 'Programación de envíos ás listas', 'messages_derniers' => 'últimos mensaxes', 'messages_forum_clos' => 'Foro desactivado', 'messages_non_lus_grand' => 'Non hai mensaxes novas', 'messages_nouveaux' => 'Novos mensaxes', 'messages_pas_nouveaux' => 'Non hai mensaxes novas', 'messages_repondre' => 'Responder', 'messages_voir_dernier' => 'Ver a última mensaxe', 'moderateurs' => 'Moderadora(e)(s)', 'modifier' => 'Cambiar', 'mis_a_jour' => 'Updated', // FIXME //N 'nom' => 'Nome de usuari@', 'nouveaux_messages' => 'Novas mensaxes', 'Nouveau_courrier' => 'Nova mensaxe', 'Nouvelle_liste_de_diffusion' => 'Nova lista', //P 'par_date' => 'Por data de inscripción', 'Patrons' => 'guías', 'patron_disponibles' => 'guías disponibles', 'poster' => 'Envíar unha mensaxe', 'prochain_envoi_prevu' => 'Próximo envío hoxe', 'plein_ecran' => '(Plein écran) ****FIX ME***', //R 'recherche' => 'Procurar', 'revenir_haut' => 'Ir ao principio da páxina', 'reponse' => 'Resposta á mensaxe', 'retour' => 'Dirección de correo electrónico da lista (para as respostas)', //S 'suivi' => 'Seguimento de inscrit@s', 'Suivi_des_abonnements' => 'Inscripcións', 'sujet_nouveau' => 'Nova mensaxe', 'sujet_auteur' => 'Autor(a)', 'sujet_visites' => 'Visitas', 'sujets' => 'Temas', 'sujets_aucun' => 'De momento non hai mensaxes neste foro', 'site' => 'Sitio web', 'sujet_clos_titre' => 'Tema fechado', 'sujet_clos_texte' => 'Este tema está fechado, non podes envíar mensaxes.', //T 'texte_boite_en_cours' => 'SPIP-Listes ten mensaxes para enviar.Podes forzar o seu envío entrando en "Revisar tareas pendentes".
Este recadro desaparecerá cando remate o envío.
', 'texte_lettre_information' => 'Información de ', 'Tous_les' => 'cada', //V 'voir' => 'vista previa', // ====================== spip_listes.php3 ====================== 'abon' => 'INSCRIPCIÓNS', 'abon_ajouter' => 'ENGADIR ISNCRIPCIÓNS ', 'abonees' => 'Todas as inscripcións', 'abonne_listes' => 'Este contacto está inscrito/a nas seguintes listas', 'abonne_aucune_liste' => 'Abonnés à aucune liste (FIXME)', 'abonnement_simple' => 'Inscripción simple:As isncripcións a importar deben estar nun ficheiro de texto que só teña unha dirección por liña
', 'importer_preciser' => 'Selecciona as listas e o formato para as novas inscripciones
', 'inconnu' => 'non está inscrit@ na lista', 'liste_diff_publiques' => 'Listas públicas