'SPIP-Listes permíteche enviar mansaxes colectivas ás persoas inscritas. Podes empregar unha guía, escribir unha mensaxe ou preparalo en HTML.

As persoas inscritas poden modificar as súas opcións en liña: darse de baixa, listas de novidades que lle interesan e formato no que queren recibir as súas mensaxes (HTML/Texto).

As mensaxes será trad SPIP-Listes te permite enviar un mensajes colectivos a las personas inscritas. Puedes utilizar una guía, escribir un mensaje o prepararlo en HTML.

Las personas inscritas pueden modificar sus opciones en línea: darse de baja, listas de novidades que les interesan y formato en el que quieren recibir sus mensajes (HTML/texto).

Los mensajes serán traducidos automáticamente al formato texto para las personas que lo soliciten o que tengan configurada la recepción de correos en modo texto.

Nota:
El envío de mensajes puede tardar unos minutos: los envíos salen cuando se visita la parte pública de la web. Puedes forzar ese envío cliqueando en el enlace "Seguimiento de envíos".', // A 'abo_1_lettre' => 'Inscribirse para recibir novidades de ', 'abonnement_0' => 'Inscripción', 'abonnement' => 'Inscripción', 'abonnement_mod'=>'Modificar a túa inscripción', 'abonnement_bouton'=>'Modificar', 'abonnement_cdt'=>'SPIP-Listes' , 'abonnement_change_format'=>'Podes mudar as listas e o formato no que recibes as novidades e as mensaxes, ou darte de baixa. ', 'abonnement_mail'=>'Para modificar a túa inscripción, fai "clic" nesta ligazón', 'abonnement_modifie'=>'Os cambios foron gardados', 'abonnement_nouveau_format'=>'O teu novo formato para recibir as nosas novidades e informacións: ', 'abonnement_titre_mail'=>'Modificar a túa inscripción', 'abonnement_texte_mail'=>'Escribe o enderezo de correo electrónico co que estás inscrito(a). Enviaremosche un correo electrónico co enlace á páxina na que poderás facer os cambios.', 'abonnement_mail_passcookie'=>'(esta é unha mensaxe automática) Ola. Na seguinte ligazón: @adresse_site@/spip.php?page=abonnement&d=@cookie@ poderás mudar o formato de recepción das mensaxes e novidades de "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) ou darte de baixa. Un saúdo ', 'abonner' => 'inscribirse', 'actualiser' => 'Actualizar esta páxina', 'adresse' => 'Enderezo de correo electrónico para responder á mensaxe (por defecto, o enderezo do/a webmestre/webmistress será empregada como enderezo de resposta) :', 'adresses_importees' => 'Enderezos importados ***FIXME ***', 'aff_encours' => 'Mensaxes a enviar', 'aff_envoye' => 'Mensaxes enviadas "manualmente"', 'aff_lettre_auto' => 'Mensaxes enviadas ás listas de forma programada', 'aff_redac' => 'Mensaxes en curso de redacción', 'alerte_edit' => 'Atención: esta mensaxe pode ser modificada pol@s administradore(a)s, sendo recibida por todas as persoas inscritas na lista (podes seleccionala no seguinte paso).
Non empregues as mensaxes colectivas nada más que para acontecementos importantes da vida do sitio.', 'alerte_modif' => 'Despois de \'visualizar a mensaje\',
poderás modificar o seu contenido
', 'annuler_envoi' => 'Cancelar o envío', // B //C 'Cette_liste_est' => 'Lista ', 'charger_le_patron' => 'Visualizar a mensaxe', 'charger_patron' => 'Elexir unha guía', 'Configuration' => 'Configuración', 'courriers' => 'Mensaxes', //D 'definir_squel' => 'Elexir a guía e o formato a previsualizar', 'definir_squel_choix' => 'Ao redactar unha nova mensaxe, SPIP-Listes podes seleccionar unha guía. Facendo clic no botón, verás o contido da mensaxe nunha das guías do directorio /patrons (ubicado na raíz do teu sitio Spip).

Podes personalizar estas guías ó teu gusto.

A función "elexir unha guía" permite empregar guías HTML personalizadas para as tuas mensaxes ou crear boletines de información temáticos xa que o contido o poden xestionar os bucles de SPIP.

Atención: este esqueleto non poder ter as etiquetas body, head ou html; tan só o HTML e os bucles SPIP necesarios.

', 'definir_squel_texte' => 'Si dispós de acceso por FTP, podes engadir esqueletos SPIP (ou otras guías) no directorio /patrons (na raíz do voso sitio Spip).', 'devenir_redac'=>'pasar a redactor(a) deste sitio', 'devenir_abonne'=>'Boletín de inscripción', 'desabonnement_valid'=>'O seguinte enderezo non está inscrito para recibir as nosas novidades e informació' , 'pass_recevoir_mail'=>'Enviamos un correo electrónico para que poidas cambiar a tú inscripción.', 'desabonnement_confirm'=>'Vas a darte de baixa, para non recibir má as novidades deste sitio', 'date_depuis'=>'depuis @delai@', //FIX ME //E 'email' => 'Mensaxe', 'envoi' => 'Envío :', 'envoi_nouv' => 'Envío de novidades', 'envoi_program' => 'Envío programado', 'envoi_texte' => 'Si remataches coa túa mensaxe, podes enviala xa cunha destas dúas opcións:', 'exporter' => 'Exportar a lista de inscripcións', //F 'faq' => 'FAQ', 'form_forum_identifiant_confirm'=>'A túa inscripción está gardada, recibirás unha mensaje de confirmación.', 'forum' => 'Foro', 'ferme' => 'Este foro pechouse', 'form_forum_identifiants' => 'Confirmación', 'format' => 'Formato', //H 'Historique_des_envois' => 'Envíos', //I 'info_auto' => 'SPIP-Listes para SPIP pode enviar periódicamente @s inscrit@s, a \'información das últimas novidades do sitio (artígos, breves, mensaxes nos foros, sitios sindicados,... recentemente publicados).', 'info_heberg' => 'Nalgúns servidores está desactivado o \'envío automático de mensaxes. Nese caso, as seguintes opcións de SPIP-Listes para SPIP non funcionarán', 'info_nouv' => 'Tes activado o envío de novidades', 'info_nouv_texte' => 'Próximo envío de novidades en @proch@ días', 'inscription_mail_forum' => 'Estos son os teus identificadores para conectarte a @nom_site_spip@ (@adresse_site@)', 'inscription_mail_redac' => 'Estos son os teus identificadores para conectarte a @nom_site_spip@ (@adresse_site@) et l\'interface de rédaction (@adresse_site@/ecrire)', 'inscription_visiteurs' => 'Inscripción como visitante', 'inscription_redacteurs' =>'Inscripción como redactor(a)', 'import_export' => 'Import / Export *** FIXME ***', //J 'jours' => 'día(s)', //L 'lettre_d_information' => 'Información', 'lieu' => 'Localización', 'Listes_de_diffusion' => 'Listas', 'login' => 'Conexión', 'logout' => 'Desconexión', 'lot_suivant' => 'Enviar seguinte lote', 'liste_numero' => 'LISTA NUMERO***FIX ME***', //M 'mail_format' => 'Estás inscrit@ para recibir as novidades de @nom_site_spip@ en formato', 'mail_non' => 'Non estás inscrit@ para recibir as novidades de @nom_site_spip@', 'membres_avec_messages_connecte' => 'Tes @nombres@ novo(s) mensaxe(s)', 'membres_groupes' => 'Grupos de usuari@s', 'membres_liste' => 'Inscripcións', 'membres_messages_deconnecte' => 'Conéctate para verificar as mensaxes privadas', 'membres_profil' => 'Perfil', 'membres_sans_messages_connecte' => 'Non hai novas mensaxes', 'message' => 'Mensaxe: ', 'message_arch' => 'Mensaxe gardada','message_date' => 'Envialo ', 'messages_auto' => 'Mensaxes automáticas', 'messages_auto_texte' => '

Por defecto a guía \'nouveautes.html\' permite \'enviar automáticamente a lista dos artígos e breves publicados no sitio dende o último envío.

podes personalizar a mensaxe incluíndo unha \'dirección, \'un logo ou \'unha imaxe de fondo para os títulos das secciones editando o arquivo "nouveautes.html" (situado no directorio \'/patrons\' na raíz do teu sitio Spip).

', 'message_redac' => 'En curso de redacción e pendente de ser enviado', 'message_sujet' => 'Mensaxe: ', 'message_type' => 'Correo electrónico', 'messages_auto_envoye' => 'Novidades enviadas', 'message_en_cours' => 'Mensaxe para enviar', 'messages' => 'Mensaxes', 'Messages_automatiques' => 'Programación de envíos ás listas', 'messages_derniers' => 'últimos mensaxes', 'messages_forum_clos' => 'Foro desactivado', 'messages_non_lus_grand' => 'Non hai mensaxes novas', 'messages_nouveaux' => 'Novos mensaxes', 'messages_pas_nouveaux' => 'Non hai mensaxes novas', 'messages_repondre' => 'Responder', 'messages_voir_dernier' => 'Ver a última mensaxe', 'moderateurs' => 'Moderadora(e)(s)', 'modifier' => 'Cambiar', 'mis_a_jour' => 'Updated', // FIXME //N 'nom' => 'Nome de usuari@', 'nouveaux_messages' => 'Novas mensaxes', 'Nouveau_courrier' => 'Nova mensaxe', 'Nouvelle_liste_de_diffusion' => 'Nova lista', //P 'par_date' => 'Por data de inscripción', 'Patrons' => 'guías', 'patron_disponibles' => 'guías disponibles', 'poster' => 'Envíar unha mensaxe', 'prochain_envoi_prevu' => 'Próximo envío hoxe', 'plein_ecran' => '(Plein écran) ****FIX ME***', //R 'recherche' => 'Procurar', 'revenir_haut' => 'Ir ao principio da páxina', 'reponse' => 'Resposta á mensaxe', 'retour' => 'Dirección de correo electrónico da lista (para as respostas)', //S 'suivi' => 'Seguimento de inscrit@s', 'Suivi_des_abonnements' => 'Inscripcións', 'sujet_nouveau' => 'Nova mensaxe', 'sujet_auteur' => 'Autor(a)', 'sujet_visites' => 'Visitas', 'sujets' => 'Temas', 'sujets_aucun' => 'De momento non hai mensaxes neste foro', 'site' => 'Sitio web', 'sujet_clos_titre' => 'Tema fechado', 'sujet_clos_texte' => 'Este tema está fechado, non podes envíar mensaxes.', //T 'texte_boite_en_cours' => 'SPIP-Listes ten mensaxes para enviar.

Podes forzar o seu envío entrando en "Revisar tareas pendentes".

Este recadro desaparecerá cando remate o envío.

', 'texte_lettre_information' => 'Información de ', 'Tous_les' => 'cada', //V 'voir' => 'vista previa', // ====================== spip_listes.php3 ====================== 'abon' => 'INSCRIPCIÓNS', 'abon_ajouter' => 'ENGADIR ISNCRIPCIÓNS   ', 'abonees' => 'Todas as inscripcións', 'abonne_listes' => 'Este contacto está inscrito/a nas seguintes listas', 'abonne_aucune_liste' => 'Abonnés à aucune liste (FIXME)', 'abonnement_simple' => 'Inscripción simple:
As persoas inscritas só recibirán unha mensaxe de confirmación', 'abonnement_code_acces' => 'Inscripción con identificadores:
As persoas inscritas recibirán un login e un contrasinal que lles permitirá acceder á parte privada do sitio', 'abonnement_newsletter' => 'Inscripción nas listas', 'acces_a_la_page' => 'Non tes acceso a está páxina.', 'adresse_deja_inclus' => 'Está dirección de correo xa está inscrita', 'autorisation_inscription' => 'La bloOgletter vient d\'activer l\'autorisation de s\'inscrire aux visiteurs du site', 'choisir' => 'Seleccionar', 'choisir_cette' => 'Envialo a esta lista', 'confirme_envoi' => 'Para confirmar o seu envío vai ata o final.', 'date_act' => 'Datos actualizados', 'date_ref' => 'Data de referencia', 'desabo' => 'baixa', 'desabonnes' => 'Sin inscripción en listas', 'desole' => 'Desolado/a', 'destinataire' => 'destinatari@', 'destinataires' => 'Destinatari@s', 'efface' => 'foi borrado/a da base de datos\"', 'efface_base' => 'Foi borrado/a das listas e da base de datos', 'email_adresse' => 'Dirección de proba', 'email_collec' => 'Mensaxe colectiva', 'email_test' => 'Envíar un correo de proba', 'email_test_liste' => 'Envialo a unha lista', 'email_tester' => 'Envialo a esta dirección', 'env_maint' => 'Enviar agora', 'env_esquel' => 'Envío programado coa guía ', 'envoyer' => 'enviar o correo', 'envoyer_a' => 'Enviar a', 'erreur' => 'Erro', 'erreur_import' => 'O arquivo de importación ten un erro na liña ', 'format_date' => 'd-m-Y', 'html' => 'HTML', 'importer' => 'Importar inscripcións', 'importer_fichier' => 'Importar un arquivo', 'importer_fichier_txt' => '

As isncripcións a importar deben estar nun ficheiro de texto que só teña unha dirección por liña

', 'importer_preciser' => '

Selecciona as listas e o formato para as novas inscripciones

', 'inconnu' => 'non está inscrit@ na lista', 'liste_diff_publiques' => 'Listas públicas
A inscripción a estas listas é proposta na parte pública do sitio.', 'liste_sans_titre' => 'Lista sin título', 'listes_internes' => 'Listas de difusión internas
No momento do envío dunha mensaxe, estas listas propóñense entre os destinatarios', 'listes_poubelle' => 'Listas na papeleira', 'lock' => 'Bloqueo activo: ', 'mail_a_envoyer' => 'Número de correos a enviar: ', 'mail_tache_courante' => 'Correos enviados neste lote: ', 'messages_auto_envoye' => 'Envíos automáticos ás listas xa realizados', 'message_en_cours' => 'Mensaxe NON enviada', 'message_presque_envoye' =>'Mensaxe preparado para ser enviado.', 'mode_inscription' => 'Determinar o modo de inscripción dos/as visitantes', 'modif_envoi' => 'Podes modificalo ou envialo coas opcións do final.', 'modifier_liste' => 'Modificar esta lista:', 'nb_abonnes' => 'Nas listas: ', 'nb_inscrits' => 'No sitio: ', 'nb_listes' => 'Entre todas as listas: ', 'non_program' => 'Non hai envíos programados para esta lista.', 'nouvelle_abonne' => 'A seguinte inscripción foi engadida á lista', 'pas_acces' => 'Non tes acceso permitido a esta páxina.', 'plus_abonne' => ' Non estás inscrit@ nesta lista ', 'prochain_envoi_aujd' => 'Próximo envío hoxe', 'prochain_envoi_prevu' => 'Próximo envío en ', 'prog_env' => 'Programar un envío', 'prog_env_non' => 'Non programar o envío', 'program' => 'Programación de envíos', 'reinitialiser' => 'reinitialiser (FIXME)', 'remplir_tout' => 'Todos os campos deben estar cubertos', 'repartition' => 'Distribución', 'retour_link' => 'Volver', 'sans_envoi' => 'La dirección de correo que escribiches non corresponde con ningunha inscripción,
Non pode facerse o envío, inténtao otra vez

', 'squel' => 'guía:  ', 'statut_interne' => 'Interna', 'statut_publique' => 'Pública', 'suivi_envois' => 'Revisar tareas pendentes', 'supprime_contact' => 'Suprimir esta inscripción definitivamente', 'supprime_contact_base' => 'Borralo definitivamente da base de datos', 'tableau_bord' => 'Cuadro resumen', 'texte' => 'texto', 'toutes' => 'Todas as inscripcións deste sitio', 'txt_inscription' => 'Texto para a inscripción: ', 'txt_abonnement' => '(Indica aquí o texto para a inscripción nesta lista, verase na zona p&ucaute;blica si a lista está activa)', 'une_inscription' => 'Atopouse unha inscripción', 'val_texte' => 'Texto', 'version' => 'versión', 'voir_historique' => 'Ver todos os envíos', // ====================== inscription-listes.php3 / abonnement.php3 ====================== 'abo_listes' => 'Listas de novidades de ', 'acces_refuse' => 'Non tes acceso a este sitio', 'confirmation_format' => ' en formato ', 'confirmation_liste_unique_1' => 'Estás inscrit@ nas listas deste sitio', 'confirmation_liste_unique_2' =>'Seleccionaches recibir as mensaxes da lista:', 'confirmation_listes_multiples_1' => 'Estás inscri@ nas listas deste sitio ', 'confirmation_listes_multiples_2' => 'Seleccionaches recibir as mensaxes das seguintes listas:', 'erreur_adresse' => 'Erro, a dirección que escribiches no é válida', 'infos_liste' => 'Información sobre esta lista', // ====================== spip-meleuse.php3 ====================== 'contacts' => 'Número de inscripcións', 'contacts_lot' => 'Envíos neste lote', 'editeur' => 'Enviado por: ', 'envoi_en_cours' => 'Realizándose o envío', 'envoi_tous' => 'Enví a todas as inscripcións do sitio', 'envoi_listes' => 'Envío a todas as inscripcións da lista: ', 'envoi_erreur' => 'Erro : SPIP-listes non atopa destinatari@ para esta mensaxe', 'email_reponse' => 'Dirección de resposta: ', 'envoi_annule' => 'Envío cancelado', 'envoi_fini' => 'Envíos rematados', 'erreur_destinataire' => 'Erro de destinatari@: non enviado', 'erreur_sans_destinataire' => 'Erro: non hai destinatari@ para esta mensaxe', 'erreur_mail' => 'Erro : non é posible enviar o correo (verificar si mail() de php está dispoñible) ***FIXME***', 'forcer_lot' => 'Enviar o seguinte lote', 'non_courrier' => 'Non quedan correos por enviar', 'non_html' => 'Pode que a tú aplicación para correo electrónico non poida mostrar a versión gráfica (HTML) desta mensaxe', 'sans_adresse' => 'Correo non enviado -> Non hai dirección de resposta', // ====================== inc_import_patron.php3 ====================== 'confirmer' => 'Confirmar', 'lettre_info' => 'Información de ', 'patron_erreur' => 'Puede que a túa mensaxe teña menos de dez carácteres ou polas opcións que tes seleccionadas haxa algún erro no contido da mensaxe.', // ====================== listes.html ====================== 'abonees_titre' => 'Inscripcións', // ====================== inc-presentation.php3 ====================== 'listes_emails' => 'Listas de novidades
e mensaxes colectivos', // ====================== mes-options.php3 ====================== 'bonjour' => 'Ola,', 'inscription_response' => 'Estás inscrit@ na lista de ', 'inscription_responses' => 'Estás inscrit@ nas listas de ', 'inscription_liste' => 'Seleccionaches recibir as mensaxes da lista: ', 'inscription_listes' => 'Seleccionaches recibir as mensaxes das listas: ', 'inscription_format' => ' en formato ', 'options' => 'radio|brut|Formato:|Html,Texto,Non recibir novidades|html,texte,non', ); ?>