Changeset 126


Ignore:
Timestamp:
Jan 9, 2009, 7:13:17 PM (14 years ago)
Author:
guille
Message:

cambios que hizo alberto

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/civiCRM/civicrm-core.po

    r125 r126  
    77"Project-Id-Version: CiviCRM 2.1\n"
    88"POT-Creation-Date: 2008-11-19 14:35+0100\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2009-01-08 20:12-0300\n"
    10 "Last-Translator: Guillermo <guillermoacedo@cta.org.ar>\n"
     9"PO-Revision-Date: 2009-01-09 14:51-0300\n"
     10"Last-Translator: Alberto Alejandro Rosenberg <albertorosenberg@cta.org.ar>\n"
    1111"Language-Team: CiviCRM Translators <civicrm-translators@lists.civicrm.org>\n"
    1212"MIME-Version: 1.0\n"
     
    7373#: CRM/ACL/DAO/ACL.php CRM/Contact/Form/Search/Criteria.php
    7474msgid "All"
    75 msgstr ""
     75msgstr "Todo"
    7676
    7777#: CRM/ACL/DAO/ACL.php CRM/UF/Page/Group.php
     
    10591059#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/ActivitySearch.php
    10601060#: xml/templates/civicrm_data.tpl
     1061#, fuzzy
    10611062msgid "Activity Status"
    1062 msgstr ""
     1063msgstr "Status de Actividad"
    10631064
    10641065#: CRM/Contact/BAO/Query.php CRM/Contact/DAO/Contact.php
     
    11391140
    11401141#: CRM/Contact/DAO/Group.php CRM/Contact/DAO/SavedSearch.php
     1142#, fuzzy
    11411143msgid "Where Clause"
    1142 msgstr ""
     1144msgstr "Clausura Where"
    11431145
    11441146#: CRM/Contact/DAO/Group.php CRM/Contact/DAO/SavedSearch.php
     
    16891691#: CRM/Core/DAO/Cache.php CRM/Core/DAO/Menu.php
    16901692msgid "Path"
    1691 msgstr ""
     1693msgstr "Camino"
    16921694
    16931695#: CRM/Core/DAO/Cache.php CRM/Core/DAO/Log.php
     
    17261728#: CRM/Core/DAO/PriceSet.php
    17271729msgid "Javascript"
    1728 msgstr ""
     1730msgstr "Javascript"
    17291731
    17301732#: CRM/Core/DAO/CustomField.php CRM/Core/DAO/PriceField.php
     
    17991801#: CRM/Core/DAO/PaymentProcessor.php CRM/Core/DAO/PaymentProcessorType.php
    18001802msgid "Suffix for PHP clas name implementation"
    1801 msgstr ""
     1803msgstr "Sufijo de nombre de Clase PHP implementada"
    18021804
    18031805#: CRM/Core/DAO/Phone.php CRM/Core/SelectValues.php
     
    19881990#: CRM/Upgrade/TwoOne/Form/Step1.php CRM/Upgrade/TwoZero/Form/Step1.php
    19891991msgid "Your database is configured to use the MyISAM database engine. CiviCRM  requires InnoDB. You will need to convert any MyISAM tables in your database to InnoDB before proceeding."
    1990 msgstr ""
     1992msgstr "Su base de datos está configurado para utilizar el motor de base de datos MyISAM. CiviCRM requiere InnoDB. Tendrá que convertir las tablas en su base de datos antes de proceder a InnoDB."
    19911993
    19921994#: CRM/Upgrade/TwoOne/Form/Step1.php CRM/Upgrade/TwoOne/Form/Step2.php
     
    20002002#: CRM/Upgrade/TwoOne/Form/Step1.php CRM/Upgrade/TwoZero/Form/Step1.php
    20012003msgid "Make sure you have a current and complete backup of your CiviCRM database and codebase files before starting the upgrade process."
    2002 msgstr ""
     2004msgstr "Asegúrese de que tiene una copia de seguridad completa y completa de su base de datos y código de sus archivos CiviCRM antes de iniciar el proceso de actualización"
    20032005
    20042006#: CRM/Upgrade/TwoOne/Form/Step1.php CRM/Upgrade/TwoZero/Form/Step1.php
     2007#, fuzzy
    20052008msgid "Begin Upgrade"
    2006 msgstr ""
     2009msgstr "Principio de actualización"
    20072010
    20082011#: CRM/Upgrade/TwoOne/Form/Step2.php CRM/Upgrade/TwoOne/Form/Step3.php
     
    20222025#: CRM/Upgrade/TwoOne/Form/Step4.php CRM/Upgrade/TwoZero/Form/Step7.php
    20232026msgid "Please be sure to follow the remaining steps in the <a href='%1' target='_blank'><strong>Upgrade Instructions</strong></a>."
    2024 msgstr ""
     2027msgstr "Por favor, asegúrese de seguir los pasos restantes en las <a href='%1' target='_blank'> <strong> instrucciones de actualización </ strong> </ a>"
    20252028
    20262029#: CRM/Upgrade/TwoOne/Form/Step4.php CRM/Upgrade/TwoZero/Form/Step7.php
     
    20652068#: CRM/ACL/DAO/ACL.php
    20662069msgid "Deny"
    2067 msgstr ""
     2070msgstr "Denegado"
    20682071
    20692072#: CRM/ACL/DAO/ACL.php
     
    20742077#: CRM/ACL/DAO/ACL.php
    20752078msgid "Acl Table"
    2076 msgstr ""
     2079msgstr "Tabla ACL"
    20772080
    20782081#: CRM/ACL/DAO/ACL.php
     
    23012304#: CRM/Activity/Import/Form/MapField.php
    23022305msgid "(Sum of all weights should be greater than or equal to threshold: %1)."
    2303 msgstr ""
     2306msgstr "(Suma de todos los pesos debe ser superior o igual al umbral:% 1)."
    23042307
    23052308#: CRM/Activity/Import/Form/MapField.php
     
    26422645#: CRM/Admin/Form/Preferences/Display.php xml/templates/civicrm_data.tpl
    26432646msgid "WYSIWYG Editor"
    2644 msgstr ""
     2647msgstr "Editor WYSIWYG"
    26452648
    26462649#: CRM/Admin/Form/RelationshipType.php
     
    26732676
    26742677#: CRM/Admin/Form/Setting/Component.php
     2678#, fuzzy
    26752679msgid "You need to enable CiviContribute before enabling CiviPledge."
    2676 msgstr ""
     2680msgstr "Necesita habilitar CiviCcontribución antes de habilitar CiviPledge."
    26772681
    26782682#: CRM/Admin/Form/Setting/Date.php
     
    27452749#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php
    27462750msgid "WARNING: As of CiviCRM 2.1, this is still an experimental functionality. Enabling multiple languages irreversibly changes the schema of your database, so make sure you know what you are doing when enabling this function; making a database backup is strongly recommended."
    2747 msgstr ""
     2751msgstr "ADVERTENCIA: A partir de CiviCRM 2.1, esto es todavía una función experimental. Permitiendo múltiples idiomas irreversible cambios en el esquema de su base de datos, así que asegúrate de saber lo que hace cuando ejecutes esta función, hacer una base de datos de copia de seguridad es recomendado encarecidamente."
    27482752
    27492753#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php
    27502754msgid "Enable Multiple Languages"
    2751 msgstr ""
     2755msgstr "Permitir múltiples idiomas"
    27522756
    27532757#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php
     
    27872791#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php
    27882792msgid "Custom Translate Function"
    2789 msgstr ""
     2793msgstr "Personalizar función de traducción"
    27902794
    27912795#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php
    27922796msgid "Import / Export Field Separator"
    2793 msgstr ""
     2797msgstr "Importar / Exportar separador de campo"
    27942798
    27952799#: CRM/Admin/Form/Setting/Localization.php
     
    28402844#: CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.php
    28412845msgid "Version Check & Statistics Reporting"
    2842 msgstr ""
     2846msgstr "Check Versión & Reportes estadísticos"
    28432847
    28442848#: CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.php
    28452849msgid "Automatic Wildcard"
    2846 msgstr ""
     2850msgstr "Comodín automático"
    28472851
    28482852#: CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.php
     
    28582862#: CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.php
    28592863msgid "Maximum Attachments"
    2860 msgstr ""
     2864msgstr "Máximo de archivos adjuntos"
    28612865
    28622866#: CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.php
     
    28922896#: CRM/Admin/Form/Setting/Path.php
    28932897msgid "Custom PHP Path Directory"
    2894 msgstr ""
     2898msgstr "Personalizar camino del directorio PHP"
    28952899
    28962900#: CRM/Admin/Form/Setting/Path.php
     
    29352939#: CRM/Admin/Form/Setting/Smtp.php
    29362940msgid "Sendmail Argument"
    2937 msgstr ""
     2941msgstr "Argumento sendmail"
    29382942
    29392943#: CRM/Admin/Form/Setting/Smtp.php
     
    29642968#: CRM/Admin/Form/Setting/Smtp.php
    29652969msgid "You have selected \"Disable Outbound Email\". A test email can not be sent."
    2966 msgstr ""
     2970msgstr "Usted ha seleccionado \"Deshabilitar correo saliente \". La prueba de correo electrónico no puede ser enviada"
    29672971
    29682972#: CRM/Admin/Form/Setting/Smtp.php
     
    29732977#: CRM/Admin/Form/Setting/Smtp.php
    29742978msgid "Your %1 settings are correct. A test email has been sent to your email address."
    2975 msgstr ""
     2979msgstr "%1 de su configuración es correcta. Una prueba de correo electrónico se ha enviado a su dirección de correo electrónico."
    29762980
    29772981#: CRM/Admin/Form/Setting/Smtp.php
    29782982msgid "Oops. Your %1 settings are incorrect. No test mail has been sent."
    2979 msgstr ""
     2983msgstr "Oops. %1 de su configuración es incorrecta. No se puede enviar la prueba de correo electrúnico."
    29802984
    29812985#: CRM/Admin/Form/Setting/Smtp.php
     
    30043008#: CRM/Admin/Form/Setting/UpdateConfigBackend.php
    30053009msgid "This function only works when CiviCRM is installed in sites/all/modules"
    3006 msgstr ""
     3010msgstr "Esta función sólo funciona cuando  CiviCRM se instala en sites/all/modules"
    30073011
    30083012#: CRM/Admin/Form/Setting/UpdateConfigBackend.php
     
    31983202#: CRM/Admin/Page/Options.php
    31993203msgid "Run %1"
    3200 msgstr ""
     3204msgstr "Ejecutar %1"
    32013205
    32023206#: CRM/Admin/Page/OptionValue.php
     
    33443348#: CRM/Case/Form/Case.php
    33453349msgid "A case with this subject already exists."
    3346 msgstr ""
     3350msgstr "Un caso de este tema ya existe."
    33473351
    33483352#: CRM/Case/Form/Case.php
     
    33813385#: CRM/Contact/BAO/Contact/Utils.php
    33823386msgid "Select an existing related Organization OR Enter a new one"
    3383 msgstr ""
     3387msgstr "Seleccione una Relación existente de Organización o introduzca una nueva"
    33843388
    33853389#: CRM/Contact/BAO/Contact/Utils.php
     
    35413545#: CRM/Contact/DAO/Contact.php
    35423546msgid "No Bulk Mail (Opted-out)"
    3543 msgstr ""
     3547msgstr "N0 Correo Basura (No participar en el)"
    35443548
    35453549#: CRM/Contact/DAO/Contact.php
    35463550msgid "Legal Identifier"
    3547 msgstr ""
     3551msgstr "Identificador legal"
    35483552
    35493553#: CRM/Contact/DAO/Contact.php
     
    36293633#: CRM/Contact/DAO/Contact.php
    36303634msgid "Informal"
    3631 msgstr ""
     3635msgstr "informal"
    36323636
    36333637#: CRM/Contact/DAO/Contact.php
     
    39773981#: CRM/Contact/Form/Relationship.php
    39783982msgid "Permission for contact a to view and update information for contact b"
    3979 msgstr ""
     3983msgstr "Permiso para que un contacto a vea y actualice la información del contacto b"
    39803984
    39813985#: CRM/Contact/Form/Relationship.php
    39823986msgid "permission for contact b to view and update information for contact a"
    3983 msgstr ""
     3987msgstr "permiso para el contacto b vea y actualice la información para un contactar a"
    39843988
    39853989#: CRM/Contact/Form/Relationship.php
     
    40534057
    40544058#: CRM/Contact/Form/Search/Builder.php
     4059#, fuzzy
    40554060msgid "Please clear your value if you want to use %1 operator."
    4056 msgstr ""
     4061msgstr "Por favor, limpie su valor, si así lo desea utilizar% 1 operador."
    40574062
    40584063#: CRM/Contact/Form/Search/Builder.php
     
    41034108#: CRM/Contact/Form/Search/Criteria.php
    41044109msgid "Include contacts who have these privacy option(s)."
    4105 msgstr ""
     4110msgstr "Incluyen los contactos que tienen estas opciones de privacidad (s)."
    41064111
    41074112#: CRM/Contact/Form/Search/Criteria.php
     
    43064311#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/EventAggregate.php
    43074312msgid "Only show Credit Card Payments"
    4308 msgstr ""
     4313msgstr "Sólo mostrar los pagos con tarjetas de crédito"
    43094314
    43104315#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/EventAggregate.php
     
    43294334
    43304335#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/Group.php
     4336#, fuzzy
    43314337msgid "Atleast one Group and Tag must be present, for Custom Group / Tag search."
    4332 msgstr ""
     4338msgstr "Al menos un grupo de etiquetas debe estar presente, para personalizar el Grupo / etiqueta de búsqueda"
    43334339
    43344340#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/Group.php
     
    43524358#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/PriceSet.php
    43534359msgid "There are no events with Price Sets"
    4354 msgstr ""
     4360msgstr "No hay eventos con el precio establecido"
    43554361
    43564362#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/PriceSet.php
     
    43654371#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/Proximity.php
    43664372msgid "Could not geocode input"
    4367 msgstr ""
     4373msgstr "No existe la entrada de códigos geográficos"
    43684374
    43694375#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/Proximity.php
     
    43794385#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/Proximity.php
    43804386msgid "Radius for Proximity Search (in km)"
    4381 msgstr ""
     4387msgstr "Radio para la búsqueda de proximidad (en km)"
    43824388
    43834389#: CRM/Contact/Form/Search.php
     
    45224528#: CRM/Contact/Form/Task/Delete.php
    45234529msgid "The contact might be the Membership Organization of a Membership Type. You will need to edit the Membership Type and change the Membership Organization before you can delete this contact."
    4524 msgstr "El contacto podría ser miembro de una organización que perteneciera a un tipo de Membrecía. Necesitará editar el tipo de membrecía y cambiar la organización miembro antes de poder borrar el contacto."
     4530msgstr "El contacto podría ser miembro de una organización que perteneciera a un tipo de Membresía. Necesitará editar el tipo de membresía y cambiar la organización miembro antes de poder borrar el contacto."
    45254531
    45264532#: CRM/Contact/Form/Task/EmailCommon.php
     
    45764582#: CRM/Contact/Form/Task/Label.php
    45774583msgid "Do not print labels for contacts with \"Do Not Mail\" privacy option checked"
    4578 msgstr ""
     4584msgstr "No se imprimen las etiquetas de los contactos con \"No Mail \" opción de privacidad marcada"
    45794585
    45804586#: CRM/Contact/Form/Task/Label.php
     
    46714677#: CRM/Contact/Page/View/DashBoard.php
    46724678msgid "We could not find a user id. You must be logged in to access the CiviCRM Home Page and menus."
    4673 msgstr ""
     4679msgstr "No hemos podido encontrar un código de usuario. Debes estar registrado para acceder a la página de inicio CiviCRM y sus menús."
    46744680
    46754681#: CRM/Contact/Page/View/Delete.php
     
    47274733
    47284734#: CRM/Contact/Page/View/Tabbed.php
     4735#, fuzzy
    47294736msgid "Elected Officials"
    4730 msgstr ""
     4737msgstr "Oficiales Electos"
    47314738
    47324739#: CRM/Contact/Page/View/Tag.php
     
    48864893#: CRM/Core/BAO/CMSUser.php
    48874894msgid "Cannot connect to UF db via %1. Please check the CIVICRM_UF_DSN value in your civicrm.settings.php file"
    4888 msgstr ""
     4895msgstr "No puede conectarse a través de UF db % 1. Por favor, compruebe el valor CIVICRM_UF_DSN en su archivo civicrm.settings.php"
    48894896
    48904897#: CRM/Core/BAO/CustomField.php
     
    49694976#: CRM/Core/BAO/CustomValueTable.php
    49704977msgid "entityID needs to be set and of type Integer"
    4971 msgstr ""
     4978msgstr "entityID necesita que se establezca y de tipo Integer"
    49724979
    49734980#: CRM/Core/BAO/CustomValueTable.php
    49744981msgid "field ID needs to be of type Integer for index %1"
    4975 msgstr ""
     4982msgstr "Identificación de campo debe ser de tipo Integer para el índice %1"
    49764983
    49774984#: CRM/Core/BAO/CustomValueTable.php
     4985#, fuzzy
    49784986msgid "value: %1 is not of the right field data type: %2"
    4979 msgstr ""
     4987msgstr "valor: %1 no es el derecho de campo tipo de datos: %2"
    49804988
    49814989#: CRM/Core/BAO/CustomValueTable.php
     
    50465054#: CRM/Core/BAO/PaymentProcessor.php
    50475055msgid "Invalid value passed to delete function"
    5048 msgstr ""
     5056msgstr "Valor no válido pasado para borrar la función"
    50495057
    50505058#: CRM/Core/BAO/PaymentProcessor.php
     
    51985206#: CRM/Core/DAO/Address.php
    51995207msgid "Street Number Suffix"
    5200 msgstr ""
     5208msgstr "Calle Número Sufijo"
    52015209
    52025210#: CRM/Core/DAO/Address.php
     
    52525260#: CRM/Core/DAO/Address.php
    52535261msgid "Timezone"
    5254 msgstr ""
     5262msgstr "Zona de tiempo"
    52555263
    52565264#: CRM/Core/DAO/Cache.php
     
    53055313#: CRM/Core/DAO/Currency.php
    53065314msgid "Symbol"
    5307 msgstr ""
     5315msgstr "Simbolo"
    53085316
    53095317#: CRM/Core/DAO/Currency.php
     
    54765484#: CRM/Core/DAO/File.php
    54775485msgid "Uri"
    5478 msgstr ""
     5486msgstr "Uri"
    54795487
    54805488#: CRM/Core/DAO/File.php
    54815489msgid "Document"
    5482 msgstr ""
     5490msgstr "Documento"
    54835491
    54845492#: CRM/Core/DAO/File.php
     
    55385546#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
    55395547msgid "="
    5540 msgstr ""
     5548msgstr "="
    55415549
    55425550#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
    55435551msgid "!="
    5544 msgstr ""
     5552msgstr "!="
    55455553
    55465554#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
    55475555msgid ">"
    5548 msgstr ""
     5556msgstr ">"
    55495557
    55505558#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
    55515559msgid "<"
    5552 msgstr ""
     5560msgstr "<"
    55535561
    55545562#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
    55555563msgid ">="
    5556 msgstr ""
     5564msgstr ">="
    55575565
    55585566#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
    55595567msgid "<="
    5560 msgstr ""
     5568msgstr "<="
    55615569
    55625570#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
     5571#, fuzzy
    55635572msgid "IN"
    5564 msgstr ""
     5573msgstr "EN"
    55655574
    55665575#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
     5576#, fuzzy
    55675577msgid "NOT IN"
    5568 msgstr ""
     5578msgstr "NO EN"
    55695579
    55705580#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
     5581#, fuzzy
    55715582msgid "LIKE"
    5572 msgstr ""
     5583msgstr "COMO"
    55735584
    55745585#: CRM/Core/DAO/MappingField.php
     5586#, fuzzy
    55755587msgid "NOT LIKE"
    5576 msgstr ""
     5588msgstr "NO COMO"
    55775589
    55785590#: CRM/Core/DAO/Menu.php
     
    64126424#: CRM/Custom/Form/Field.php
    64136425msgid "Create a new set of options"
    6414 msgstr ""
     6426msgstr "Crear un nuevo conjunto de opciones"
    64156427
    64166428#: CRM/Custom/Form/Field.php
     
    64246436#: CRM/Custom/Form/Field.php
    64256437msgid "Multipe Choice Options"
    6426 msgstr ""
     6438msgstr "Multipe Opciones"
    64276439
    64286440#: CRM/Custom/Form/Field.php
    64296441msgid "Multiple Choice Option Sets"
    6430 msgstr ""
     6442msgstr "Establece la opción Selección múltiple"
    64316443
    64326444#: CRM/Custom/Form/Field.php
     
    64606472#: CRM/Custom/Form/Field.php
    64616473msgid "AM/PM"
    6462 msgstr ""
     6474msgstr "AM/PM"
    64636475
    64646476#: CRM/Custom/Form/Field.php
     
    66326644#: CRM/Custom/Form/Option.php
    66336645msgid "There is an entry with the same label."
    6634 msgstr ""
     6646msgstr "Hay una entrada con la misma etiqueta."
    66356647
    66366648#: CRM/Custom/Form/Option.php
     
    67736785#: CRM/Dedupe/DAO/RuleGroup.php templates/CRM/Admin/Page/DedupeFind.tpl
    67746786msgid "Threshold"
    6775 msgstr ""
     6787msgstr "Umbral"
    67766788
    67776789#: CRM/Dedupe/DAO/Rule.php
    67786790msgid "Rule Table"
    6779 msgstr ""
     6791msgstr "Tabla de Reglas"
    67806792
    67816793#: CRM/Dedupe/DAO/Rule.php
     
    68746886
    68756887#: CRM/Friend/BAO/Friend.php
     6888#, fuzzy
    68766889msgid "Tell a Friend enabled?"
    6877 msgstr ""
     6890msgstr "¿Permitir enviar a un amigo?"
    68786891
    68796892#: CRM/Friend/BAO/Friend.php
     
    69396952#: CRM/Friend/Form.php
    69406953msgid "page argument missing or invalid"
    6941 msgstr ""
     6954msgstr "página argumento faltante o no válido"
    69426955
    69436956#: CRM/Friend/Form.php
    69446957msgid "Could not get the contact ID"
    6945 msgstr ""
     6958msgstr "No se pudo obtener el ID de contacto"
    69466959
    69476960#: CRM/Friend/Form.php
    69486961msgid "Your Email"
    6949 msgstr ""
     6962msgstr "Su correo electrónico"
    69506963
    69516964#: CRM/Friend/Form.php
    69526965msgid "Your Message"
    6953 msgstr ""
     6966msgstr "Su mensaje"
    69546967
    69556968#: CRM/Friend/Form.php
    69566969msgid "Friend's First Name"
    6957 msgstr ""
     6970msgstr "Nombre de tu amigo"
    69586971
    69596972#: CRM/Friend/Form.php
    69606973msgid "Friend's Last Name"
    6961 msgstr ""
     6974msgstr "Apellido de tu amigo"
    69626975
    69636976#: CRM/Friend/Form.php
    69646977msgid "Friend's Email"
    6965 msgstr ""
     6978msgstr "Correo electrónico de un amigo"
    69666979
    69676980#: CRM/Friend/Form.php
     
    69726985#: CRM/Friend/Form.php
    69736986msgid "Send Your Message"
    6974 msgstr ""
     6987msgstr "Envíe su mensaje"
    69756988
    69766989#: CRM/Friend/Form.php
     
    75557568#: CRM/Standalone/OpenID/DAO/Associations.php
    75567569msgid "Secret"
    7557 msgstr ""
     7570msgstr "Secreto"
    75587571
    75597572#: CRM/Standalone/OpenID/DAO/Associations.php
    75607573msgid "Issued"
    7561 msgstr ""
     7574msgstr "Otorgada"
    75627575
    75637576#: CRM/Standalone/OpenID/DAO/Associations.php
     7577#, fuzzy
    75647578msgid "Lifetime"
    7565 msgstr ""
     7579msgstr "Tiempo de vida"
    75667580
    75677581#: CRM/Standalone/OpenID/DAO/Associations.php
     
    75797593#: CRM/Standalone/OpenID/DAO/Settings.php
    75807594msgid "Setting"
    7581 msgstr ""
     7595msgstr "Configuraciones"
    75827596
    75837597#: CRM/Tag/Form/Tag.php
     
    76727686#: CRM/UF/Form/Field.php
    76737687msgid " You can add another profile field."
    7674 msgstr ""
     7688msgstr "Puede añadir otro perfil de campo."
    76757689
    76767690#: CRM/UF/Form/Field.php
     
    80218035#: CRM/Upgrade/TwoZero/Form/Step6.php
    80228036msgid "Finish Upgrade"
    8023 msgstr ""
     8037msgstr "Actualizacion Finalizada"
    80248038
    80258039#: CRM/Upgrade/TwoZero/Form/Step7.php
     
    80378051#: CRM/Utils/Address/USPS.php
    80388052msgid "Your API Authorization is Failed."
    8039 msgstr ""
     8053msgstr "Error en la Autorización de la API."
    80408054
    80418055#: CRM/Utils/Address/USPS.php
     
    81158129#: CRM/Utils/Weight.php
    81168130msgid "Move to top"
    8117 msgstr ""
     8131msgstr "Mover al principio"
    81188132
    81198133#: CRM/Utils/Weight.php
    81208134msgid "Move up one row"
    8121 msgstr ""
     8135msgstr "Mover hacia arriba una fila"
    81228136
    81238137#: CRM/Utils/Weight.php
    81248138msgid "Move down one row"
    8125 msgstr ""
     8139msgstr "Avanzar en una fila"
    81268140
    81278141#: CRM/Utils/Weight.php
    81288142msgid "Move to bottom"
    8129 msgstr ""
     8143msgstr "Mover hacia abajo"
    81308144
    81318145#: packages/HTML/QuickForm/date.php
     
    84258439#: templates/CRM/Activity/Form/Activity.tpl
    84268440msgid "Current Attachments"
    8427 msgstr ""
     8441msgstr "Adjuntos Actuales"
    84288442
    84298443#: templates/CRM/Activity/Form/Activity.tpl
     
    84408454#: templates/CRM/Form/attachment.tpl
    84418455msgid "Attachment(s)"
    8442 msgstr ""
     8456msgstr "Archivo(s) Adjuntos(s)"
    84438457
    84448458#: templates/CRM/Activity/Import/Form/MapField.tpl
     
    85068520#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Summary.tpl
    85078521msgid "Total rows (activity records) in uploaded file."
    8508 msgstr ""
     8522msgstr "Total de filas (registros de actividad) en el archivo cargado."
    85098523
    85108524#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Preview.tpl
     
    86108624#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Summary.tpl
    86118625msgid "Download Mismatched Activity records"
    8612 msgstr ""
     8626msgstr "Descargar los registros coincidentes de actividad"
    86138627
    86148628#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Summary.tpl
     
    86898703#: templates/CRM/Activity/Selector/Activity.tpl
    86908704msgid "There are no Activities attached to this case record."
    8691 msgstr ""
     8705msgstr "No hay actividades adjunta al presente registro de caso."
    86928706
    86938707#: templates/CRM/Activity/Selector/Activity.tpl
    86948708msgid "You can go to the Activities tab to create or attach activity records."
    8695 msgstr ""
     8709msgstr "Usted puede ir a la pestaña de Actividades para crear o adjuntar los registros de actividad."
    86968710
    86978711#: templates/CRM/Activity/Selector/Activity.tpl
    86988712msgid "There are no Activities to display."
    8699 msgstr ""
     8713msgstr "No hay actividades para mostrar."
    87008714
    87018715#: templates/CRM/Activity/Selector/Activity.tpl
    87028716msgid "There are no Activites to display."
    8703 msgstr ""
     8717msgstr "No hay actividades para mostrar."
    87048718
    87058719#: templates/CRM/Activity/Selector/Activity.tpl
    87068720msgid "You can use the links above to schedule or record an activity."
    8707 msgstr ""
     8721msgstr "Puede utilizar los enlaces de arriba para grabar un programa o actividad."
    87088722
    87098723#: templates/CRM/Admin/Form/ActivityType.tpl
     
    87508764#: templates/CRM/Admin/Form/DedupeRules.tpl
    87518765msgid "Opens documentation in a new window."
    8752 msgstr ""
     8766msgstr "Abre la documentación en una ventana nueva."
    87538767
    87548768#: templates/CRM/Admin/Form/DedupeRules.tpl
     
    87588772#: templates/CRM/Admin/Form/DedupeRules.tpl
    87598773msgid "learn more..."
    8760 msgstr ""
     8774msgstr "aprenda acerca ..."
    87618775
    87628776#: templates/CRM/Admin/Form/DomainDump.tpl
     
    88638877#: templates/CRM/Admin/Form/Options.tpl
    88648878msgid "more info"
    8865 msgstr ""
     8879msgstr "más informción"
    88668880
    88678881#: templates/CRM/Admin/Form/Options.tpl
     
    89568970#: templates/CRM/Admin/Form/PreferencesDate.tpl
    89578971msgid "Edit Date Settings"
    8958 msgstr ""
     8972msgstr "Editar configuración de fecha"
    89598973
    89608974#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Display.tpl
     
    89698983#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Display.tpl
    89708984msgid "Select the <strong>tabs</strong> that should be displayed when viewing a contact record. EXAMPLE: If your organization does not keep track of 'Relationships', then un-check this option to simplify the screen display. Tabs for Contributions, Memberships, and Events are also hidden if the corresponding component is not enabled (<a href='%1' target='_blank' title='%2'>read more...</a>)."
    8971 msgstr "Seleccione las <strong>pestañas</strong> que se deben mostrar cuando esté viendo el registro de un contacto. Si su organización no mantiene rastro de las 'Relaciones', entonces simplemente deshabilite esta opción para simplificar lo que muestra la pantalla. Las pestañas para Contribuciones, Membrecías y Eventos también están escondidas si el componente correspondiente no está habilitado (<a href='%1' target='_blank' title='%2'>leer más...</a>)."
     8985msgstr "Seleccione las <strong>pestañas</strong> que se deben mostrar cuando esté viendo el registro de un contacto. Si su organización no mantiene rastro de las 'Relaciones', entonces simplemente deshabilite esta opción para simplificar lo que muestra la pantalla. Las pestañas para Contribuciones, Membresías y Eventos también están escondidas si el componente correspondiente no está habilitado (<a href='%1' target='_blank' title='%2'>leer más...</a>)."
    89728986
    89738987#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Display.tpl
     
    90409054
    90419055#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Date.tpl
     9056#, fuzzy
    90429057msgid "Advanced Date Input Settings"
    9043 msgstr ""
     9058msgstr "Configuración avanzada Fecha de entrada "
    90449059
    90459060#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Debugging.tpl
     
    90739088#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Localization.tpl
    90749089msgid "Languages available to users of this installation."
    9075 msgstr ""
     9090msgstr "Idiomas disponibles para los usuarios de esta instalación."
    90769091
    90779092#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Localization.tpl
    90789093msgid "Add a new language to this installation."
    9079 msgstr ""
     9094msgstr "Añadir un nuevo idioma a esta instalación."
    90809095
    90819096#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Localization.tpl
     
    91269141#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Localization.tpl
    91279142msgid "Multiple Languages Support"
    9128 msgstr ""
     9143msgstr "Soporte de múltiples idiomas"
    91299144
    91309145#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Localization.tpl
     
    94919506
    94929507#: templates/CRM/Admin/Page/Mapping.tpl
     9508#, fuzzy
    94939509msgid "There are currently no saved import or export mappings. You create saved mappings as part of an Import or Export task."
    9494 msgstr ""
     9510msgstr "Actualmente no hay guardado mapas de importación o de exportación. Puede crear mapas guardado como parte de una tarea de importación o de exportación."
    94959511
    94969512#: templates/CRM/Admin/Page/MessageTemplates.tpl
     
    97109726#: templates/CRM/Admin/Page/Setting.tpl
    97119727msgid "Select and configure one or more payment processing services for online contributions, events and / or membership fees."
    9712 msgstr "Seleccione y configure uno o más servicios para procesar pagos para contribuciones en línea, eventos y / o pagos de membrecía."
     9728msgstr "Seleccione y configure uno o más servicios para procesar pagos para contribuciones en línea, eventos y / o pagos de membresía."
    97139729
    97149730#: templates/CRM/Admin/Page/Setting.tpl
     
    97889804#: templates/CRM/Case/Form/CaseActivity.tpl
    97899805msgid "Regarding"
    9790 msgstr ""
     9806msgstr "Con respecto a"
    97919807
    97929808#: templates/CRM/Case/Form/Case.tpl templates/CRM/Contact/Page/View/Case.tpl
    97939809msgid "New Case"
    9794 msgstr ""
     9810msgstr "Caso nuevo"
    97959811
    97969812#: templates/CRM/Case/Form/Case.tpl
    97979813msgid "Delete Case"
    9798 msgstr ""
     9814msgstr "Caso borrado"
    97999815
    98009816#: templates/CRM/Case/Form/Case.tpl
    98019817msgid "Detach Activity From Case"
    9802 msgstr ""
     9818msgstr "Separar la actividad del Caso"
    98039819
    98049820#: templates/CRM/Case/Form/Case.tpl
    98059821msgid "Are you sure you want to detach this case from Activity?"
    9806 msgstr ""
     9822msgstr "Está seguro de que desea separar este caso de la actividad?"
    98079823
    98089824#: templates/CRM/Case/Form/Case.tpl
     
    98139829#: templates/CRM/Case/Form/Case.tpl
    98149830msgid "Enter the case subject"
    9815 msgstr ""
     9831msgstr "Introduzca el caso de materia"
    98169832
    98179833#: templates/CRM/Case/Form/Case.tpl
    98189834msgid "Select the status for this case"
    9819 msgstr ""
     9835msgstr "Seleccione el estado de este caso"
    98209836
    98219837#: templates/CRM/Case/Form/Case.tpl
     
    98419857#: templates/CRM/Case/Form/CaseView.tpl
    98429858msgid "View Case Record Details"
    9843 msgstr ""
     9859msgstr "Ver registros de detalles del caso"
    98449860
    98459861#: templates/CRM/common/accesskeys.tpl
    98469862msgid "Access Keys:"
    9847 msgstr ""
     9863msgstr "Teclas de acceso:"
    98489864
    98499865#: templates/CRM/common/calendar/desc.tpl
     
    98749890#: templates/CRM/common/displaySearchCriteria.tpl
    98759891msgid "AND"
    9876 msgstr ""
     9892msgstr "Y"
    98779893
    98789894#: templates/CRM/common/displaySearchCriteria.tpl
    98799895msgid "...AND..."
    9880 msgstr ""
     9896msgstr "...Y..."
    98819897
    98829898#: templates/CRM/common/drupal.tpl templates/CRM/common/joomla.tpl
     
    98879903#: templates/CRM/common/drupal.tpl templates/CRM/common/joomla.tpl
    98889904msgid "Printer-friendly view of this page."
    9889 msgstr ""
     9905msgstr "Impresión de esta página."
    98909906
    98919907#: templates/CRM/common/fatal.tpl
     
    99319947#: templates/CRM/common/footer.tpl
    99329948msgid "View Change Log"
    9933 msgstr ""
     9949msgstr "Ver Registro de cambios"
    99349950
    99359951#: templates/CRM/common/footer.tpl
     
    1016210178#: templates/CRM/Contact/Form/Merge.tpl
    1016310179msgid "Mark All"
    10164 msgstr ""
     10180msgstr "Marcar todo"
    1016510181
    1016610182#: templates/CRM/Contact/Form/Merge.tpl
    1016710183msgid "Move related..."
    10168 msgstr ""
     10184msgstr "Mover relacionados ..."
    1016910185
    1017010186#: templates/CRM/Contact/Form/Merge.tpl
     
    1102011036#: templates/CRM/Contact/Page/View/Sunlight.tpl
    1102111037msgid "Image"
    11022 msgstr ""
     11038msgstr "Imagen"
    1102311039
    1102411040#: templates/CRM/Contact/Page/View/Sunlight.tpl
    1102511041msgid "Party"
    11026 msgstr ""
     11042msgstr "Fiesta"
    1102711043
    1102811044#: templates/CRM/Contact/Page/View/Sunlight.tpl
    1102911045msgid "No data available for this contact. Please check city/state/zipcode"
    11030 msgstr ""
     11046msgstr "No hay datos disponibles para este contacto. Por favor, revise la ciudad / estado / código postal"
    1103111047
    1103211048#: templates/CRM/Contact/Page/View/Tabbed.tpl templates/CRM/Tag/Form/Tag.tpl
     
    1106511081#: templates/CRM/Contact/Page/View/Tabbed.tpl
    1106611082msgid "Age"
    11067 msgstr ""
     11083msgstr "Edad"
    1106811084
    1106911085#: templates/CRM/Contact/Page/View/Tabbed.tpl
     
    1118811204
    1118911205#: templates/CRM/Custom/Form/Field.tpl
    11190 #, fuzzy
    1119111206msgid "Can you search on this field in the Advanced and component search forms? NOTE: This feature is available to custom fields used for <strong>Contacts</strong>, <strong>Contributions</strong>, <strong>Memberships</strong>, <strong>Pledges</strong>, and <strong>Event Participants</strong> at this time."
    11192 msgstr "¿Se incluye este campo en el formulario componente de búsqueda avanzada? NOTA: Esta característica esta disponible para los campos personalizados de los <strong>Contactos</strong>,<strong>Contribucioness</strong>, <strong>Membrecía</strong>, y <strong>Actividades de los participantes</strong> al mismo tiempo."
     11207msgstr "¿Se incluye este campo en el formulario componente de búsqueda avanzada? NOTA: Esta característica esta disponible para los campos personalizados de los <strong>Contactos</strong>,<strong>Contribucioness</strong>, <strong>Membresía</strong>, y <strong>Actividades de los participantes</strong> al mismo tiempo."
    1119311208
    1119411209#: templates/CRM/Custom/Form/Field.tpl
     
    1140311418#: templates/CRM/Form/attachment.tpl
    1140411419msgid "Current Attachment(s)"
    11405 msgstr ""
     11420msgstr "Adjunto(s) Actuales"
    1140611421
    1140711422#: templates/CRM/Form/attachment.tpl
     
    1144911464#: templates/CRM/Friend/Form/MessageTemplate.tpl
    1145011465msgid "For more information, visit:"
    11451 msgstr ""
     11466msgstr "Para más información, visite:"
    1145211467
    1145311468#: templates/CRM/Friend/Form/MessageTemplate.tpl
     
    1146211477#: templates/CRM/Friend/Form/SubjectTemplate.tpl
    1146311478msgid "%1 wants you to know about %2"
    11464 msgstr ""
     11479msgstr "%1 quiere saber sobre % 2"
    1146511480
    1146611481#: templates/CRM/Friend/Form.tpl
     
    1154211557#: templates/CRM/Group/Page/Group.tpl
    1154311558msgid "Use Groups to organize contacts (e.g. these contacts are members of our 'Steering Committee'). You can also create 'smart' groups whose membership is based on contact characteristics (e.g. this group consists of all people in our database who live in a specific locality)."
    11544 msgstr "Use los Grupos para organizar los contactos (por ejemplo: estos contactos son miembros de nuestro 'Comité de Dirección'). También puede crear grupos inteligentes cuya membrecía se base en características de los contactos (por ejemplo, este grupo consiste de todas las personas en nuestra base de datos que viven en una ubicación específica)."
     11559msgstr "Use los Grupos para organizar los contactos (por ejemplo: estos contactos son miembros de nuestro 'Comité de Dirección'). También puede crear grupos inteligentes cuya membresía se base en características de los contactos (por ejemplo, este grupo consiste de todas las personas en nuestra base de datos que viven en una ubicación específica)."
    1154511560
    1154611561#: templates/CRM/Group/Page/Group.tpl
     
    1241412429#: xml/templates/civicrm_data.tpl
    1241512430msgid "Participant Listing"
    12416 msgstr ""
     12431msgstr "Listado de participantes"
    1241712432
    1241812433#: xml/templates/civicrm_data.tpl
    1241912434msgid "Safe File Extension"
    12420 msgstr ""
     12435msgstr "Extensión de archivo seguro"
    1242112436
    1242212437#: xml/templates/civicrm_data.tpl
     
    1243112446#: xml/templates/civicrm_data.tpl
    1243212447msgid "Email sent."
    12433 msgstr ""
     12448msgstr "E-mail enviado."
    1243412449
    1243512450#: xml/templates/civicrm_data.tpl
    1243612451msgid "Text Message (SMS)"
    12437 msgstr ""
     12452msgstr "Mensaje de texto (SMS)"
    1243812453
    1243912454#: xml/templates/civicrm_data.tpl
    1244012455msgid "Text message (SMS) sent."
    12441 msgstr ""
     12456msgstr "Mensaje de texto (SMS) enviados."
    1244212457
    1244312458#: xml/templates/civicrm_data.tpl
    1244412459msgid "Online or offline event registration."
    12445 msgstr ""
     12460msgstr "Evento en línea o fuera de línea del registro."
    1244612461
    1244712462#: xml/templates/civicrm_data.tpl
    1244812463msgid "Online or offline contribution."
    12449 msgstr ""
     12464msgstr "Contribución en línea o sin conexión."
    1245012465
    1245112466#: xml/templates/civicrm_data.tpl
    1245212467msgid "Membership Signup"
    12453 msgstr ""
     12468msgstr "Alta de membresía"
    1245412469
    1245512470#: xml/templates/civicrm_data.tpl
    1245612471msgid "Online or offline membership signup."
    12457 msgstr ""
     12472msgstr "Línea o fuera de línea de registro de membresía."
    1245812473
    1245912474#: xml/templates/civicrm_data.tpl
    1246012475msgid "Membership Renewal"
    12461 msgstr ""
     12476msgstr "Renovación de membresía"
    1246212477
    1246312478#: xml/templates/civicrm_data.tpl
    1246412479msgid "Online or offline membership renewal."
    12465 msgstr ""
     12480msgstr "Línea o fuera de línea de renovación de membresía."
    1246612481
    1246712482#: xml/templates/civicrm_data.tpl
    1246812483msgid "Send information about a contribution campaign or event to a friend."
    12469 msgstr ""
     12484msgstr "Enviar información sobre la campaña o una contribución a un amigo."
    1247012485
    1247112486#: xml/templates/civicrm_data.tpl
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.